- 關(guān)于我們
- 針對假冒留學監(jiān)理網(wǎng)的聲明
- 留學熱線:4000-315-285
留學中介口碑查詢
時間:2016-08-03
來源:互聯(lián)網(wǎng)
分享:
對于新的SAT考試,詞匯部分是變簡單了還是變難了呢?下面老師通過例題為大家詳細分析一下新SAT考試詞匯樣題解析。
例子1 :To avoid the evils of inconstancy and versatility, ten thousand times worse than those of obstinacy and blindest prejudice, we have consecrated the (state), that no man should approach to look into its defects or corruptions but with due caution.
The state most nearly refers to a……
A) style of living
B) Position in life
C) Temporary condition
D) Political entity
這道題考的詞匯state字面意思很簡單,常常我們背這個單詞的時候會記住狀態(tài),國家的兩層意思。所以答案C和D都算是它的近義詞。所以我們只能從文章的上下文和作者態(tài)度進行判斷了。
State前面的動詞是consecrate(使神圣,奉獻于)的意思,文章大意為:為了避免反復無常----插入語解釋修飾反復無常:比固執(zhí)和瞎透的偏見還糟糕千萬倍----我們致力于于這樣的state,沒有人可以隨意的詬病他的缺陷和墮落。state 后面that 引導的從句是修飾這個state,當中出現(xiàn)了物主代詞its, 指的是這個state 的缺陷和墮落,相對于答案C, Temporary condition (狀態(tài)),答案D, political entity (政體,指國家)帶入會更合適。文章整體態(tài)度就是要堅持一種穩(wěn)定的,世代流傳不變的國家體制。故正確答案為D
大家可以關(guān)注我們的高端托福備考公眾號—托??荚囍行模@取更多的考試資訊。
大家可以關(guān)注我們的“朝九晚五話留學”微信公眾號,以獲取更多關(guān)于留學、考試以及海外咨訊的信息。
(特別申明:本站除原創(chuàng)圖片外,其他圖片來源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸作者所有,如有侵權(quán),請聯(lián)系我們刪除。)
跟我差不多情況的學長們都申請去了哪里?輸入自身情況,真實案例比對,助你快速留學定位。流程:注冊/登錄>輸入自身情況>留學方案定位
中教安學旗下留學監(jiān)理網(wǎng)不是留學中介,所以能給你最客觀的建議。5年以上經(jīng)驗的留學監(jiān)理師,10年大量真實案例,留學方案值得你參考。
登陸成功,歡迎使用留學監(jiān)理網(wǎng)!